《破产姐妹》口语养成之“飘飘然”


时间:2018/8/26
作者:辛达托福代报名小编
-返回首页 / 返回文章列表


辛达托福代报考位:到2018年8月26日上午托福官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对托福报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服

【原句】I got my horse stoned.(S02E12)

【翻译】我家小马都成毒虫了。

【场景】片段中Max把收到的毒物做进了蛋糕里,屋内弥漫着这股味道,Caroline反感时看到宝马从屋外走进来后,觉得Max把她的宝马都给带坏了。

【讲解】Stoned adj. 有核的,除去核的,醉酒的;(吸毒后)处于飘飘然状态的。get作系动词,相当于be。

【例句】

Yes, I was stoned/out of my mind.

对,我是走神了。

They get themselves stoned on beer.

他们大喝啤酒,喝得烂醉。

大家在进行托福备考的同时,如果对考位方面也比较紧张,可联系辛达代报为您服务



☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!

其他文章推荐

各版块深度解析

托福口语高分突破指南:从思维构建到精准表达

托福阅读词汇题

英语发音常见误区

托福阅读精读训练体系

辛达代报名网站编辑部



上一篇:《破产姐妹》口语养成之“找到诀窍”

下一篇:《破产姐妹》口语养成之“抽彩出大奖”