情景会话:月圆人圆中秋节


时间:2018/8/11
作者:辛达托福代报名小编
-返回首页 / 返回文章列表


辛达托福代报考位:到2018年8月11日上午托福官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对托福报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服

重点句型

What's the meaning behind this holiday?


这个节日有什么特殊意义吗?

It is said to have originated from...


据说最早以前是源于……

Let me guess...


让我猜猜……

getting the hang of...


对……开窍了

情景会话

A: I heard everybody usually barbecues to celebrate the Mid-Autumn Festival.


A: 我听说大家在中秋节的时候都会烤肉。(这是哪里的习惯啊,小编米有听说过哎。。。)

B: In the past few years, it has become quite regular, but it is not a tradition.


B: 这几年以来烤肉的确相当流行,不过那不是一项传统习俗。

A: What's the meaning behind this holiday?


A: 这个节日有什么特殊意义吗?

B: Well, it is said to have originated from sacrificing to the moon goddess. But, nowadays the full moon just represents the gathering of friends and family.


B: 据说最早以前是源于人们向月女神献祭;不过到了现代,满月只是代表朋友或家人的团圆而已。

A: Oh that's right. It is a full circle just like the traditional round dinner table.


A: 喔,的确是这样没错,圆满的形状就好像是传统的晚餐圆桌似的。

B: Exactly. So, the Mid-Autumn Festival is a time for friends and family to come together and appreciatethe moon.


B: 的确如此。中秋节就是家人和朋友聚在一起赏月的日子。

A: Let me guess...you also get together to eat right!?


A: 让我猜猜……你们也聚在一起吃东西吧?

B: Ha-ha...you're finally getting the hang of it! At some point, during the Mid-Autumn Festival, you have to eat mooncakes.


B: 哈哈,你终于开窍了!吃月饼是中秋节重要的活动之一。

注释

You're finally getting the hang of it! 你终于开窍了!

当有人突然开始明白某件事或者学会怎么做某件事时,就可以这么说。在这段对话中它带有幽默的意味。近似用法有:

Now you've got the idea!
You're starting to catch on now.
Now you're getting the swing of it.

大家在进行托福备考的同时,如果对考位方面也比较紧张,可联系辛达代报为您服务



☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!

其他文章推荐

托福写作:写作让步

托福写作必备的示范文集合

托福作文的原因容易得到。

你的托福阅读速度变慢了吗

托福独立写作思路拓展与范例写作

辛达代报名网站编辑部



上一篇:世博听说——餐馆点菜

下一篇:【英语口语话题王】餐馆就餐:和我一起吃饭吧