托福口语:《越狱》第1季实用口语(5)


时间:2021/2/28
作者:辛达托福代报名小编
-返回首页 / 返回文章列表


辛达托福代报考位提醒:到2021年02月28日官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,如果暂时没有考位的话可以提交给我们代报,广大考生注意考试


本文就《越狱》第一季里的内容整理除了很不错的适用口语。

 

If we don’t get him on board, there’s not going to be any digging in that cell and if there’s no digging in that cell…then there’s no escape. get on board上船,上车,这里引申为搞到一伙。

 

下面来一段Sucre和他女友母亲的对话:

 

Sucre: Mrs. Delgado, how you doin? It’s Fernando. Delgado 女士,你近来好吧?

 

Sorry to bother you at home, but you know what is up with Maricruzs cell phone? It keeps going straight to voice mail. 负疚打搅但你晓得Maricruzs的手机怎样了吗?打过去不断是语音信箱。

 

Mrs. Delgado: So maybe she has it turned off. 或许她关机了。

 

Sucre: Any chance you know where she is? 你能晓得她在哪吗?

 

Mrs. Delgado: I know exactly where she is. 我确切晓得她在哪。

 

Sucre: And that would be? 那会是哪里?

 

Mrs. Delgado: With Hector. 和Hector在一同。

 

He is not Around. 他如今不在。 接老外电话的时分能够用噢,不要再说He is not in office at the present time.了,这句话可是很地道的。

 

Everything’s not how it looks,Michael. 事情不是看上去那样的。

 

下面来句T-BAG的经典句子,呵呵:

 

I may be social,but that’s a boundaryline even I won’t cross. 这句话呈现在大伙看到狱中一不男不女的家伙,然后。。。。。。

 

social=爱社交的,爱交际的 boundaryline= 边境,这里引申为底线。

 

再来句MS的经典句子:

 

I put my blood into this,and it’s coming apart. 我注入了一切的心血,结果却功败垂成。come apart=解体,决裂;put into=在...上种植,使进入。


小编找到的是作者的一些见解,希望可以为考生们寻找到最好得分方式。这些资料大家可以作为参考吸收到自己的经验谈之中,适合自己的方法就是最好的方法,希望对大家有所帮助。最后,辛达代报希望广大考生们在备考过程中提升自己的语言水平,取得更好的成绩。


有需要代报考位的同学们,可以直接联系我们,辛达托福代报竭诚为您服务。(*^__^*) 嘻嘻…





☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!

其他文章推荐

词汇量对阅读分数有影响吗

影响托福阅读能力的关键

托福写作和雅思写作的区别

30分钟内写出高质量托福作文

近义掌握托福词汇

辛达代报名网站编辑部



上一篇:托福口语考试复述原则分享

下一篇:托福口语:《越狱》第1季实用口语(6)