托福口语中的经典外来词汇


时间:2020/11/26
作者:辛达托福代报名小编
-返回首页 / 返回文章列表


辛达托福代报考位提醒:到2020年11月26日官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,如果暂时没有考位的话可以提交给我们代报,广大考生注意考试


托福白话中,可能会涉及到一些外来词,小编选出一些经典外来词为我们解释一下,添加我们对托福白话的兴趣。

 

Karaoke 卡拉OK

 

Language of Origin: Japanese

 

来历语:日语

 

About the Word:

 

It comes from the Japanese kara ("empty") + ōke, short for ōkesutora ("orchestra").

 

该词来历语日语的kara(空的)和ōke(“乐团”的缩写),即“空荡荡的乐团”。

 

Karaoke became popular in Japan among businessmen in the late 1970s, and gained widespread popularity in the U.S. in the late 1980s.

 

上世纪70年代后期,卡拉OK开端在日本商务人士当中流行起来,上世纪80年代后期盛行于美国。

 

Kowtow 屈从、献媚

 

Language of Origin: Chinese

 

来历语:汉语

 

About the Word:

 

It comes from the Chinese kòutóu – kòu ("to knock") plus tóu ("head") – and originally referred to kneeling and touching one's head to the ground as a salute or act of worship to a revered authority.

 

该词来历语汉语里的“叩头”一词,即以双膝跪地、头触地的方式对权重人士表示尊敬。

 

The noun arrived in English in the early 1800s, and within a few decades had taken on the "fawn" or "suck up" verb meaning we use today.

 

该词在19世纪早期被吸纳进英语词汇,后来几十年间,该词在英语中的意思逐步固定为“凑趣、献媚”。

 

Ketchup 番茄酱

 

Language of Origin: Malay

 

来历语:马来语

 

About the Word:

 

This all-American condiment started out as a spicy, fermented fish sauce in Malaysia.

 

如今已成为美国标志性佐料的番茄酱最开端在马来西亚起源时其实是一种带辣味的发酵鱼露。

 

That version, known as kěchap, made its way first to Europe and then to the New World, where tomatoes eventually became the defining ingredient.

 

那种鱼露的名字叫kěchap,最早传到欧洲,然后才到达美洲新大陆,在那里,kěchap的主料逐步变成了番茄。

 

Elsewhere, ketchup retains an earlier identity. Traditional English ketchup, for example, is a pureed seasoning based on mushrooms, unripe walnuts, or oysters.

 

在其他国家,番茄酱依然保留本来的配料。例如,传统的英式番茄酱是由蘑菇、没有成熟的核桃或牡蛎制成的酱料。

 

Hazard 危险

 

Language of Origin: Arabic

 

来历语:阿拉伯语

 

About the Word:

 

Hazard dates to the time of the Crusaders and involves a game of chance.

 

Hazard一词的来历要追溯到十字军东征时期,与投机游戏有关。

 

According to the most likely theory, the original hazard ("al-zahr," in Arabic) was a die. Players would roll the dice and bet on the outcome.

 

可能性最高的一种说法是,hazard最开端其实就是个骰子。玩家经过掷骰子、猜点数来赌输赢。

 

English got the word from French. In English, hazard eventually came to name any chance, risk, or source of danger.

 

英语中的hazard一词来历于法语,指机遇、风险或危险的源头。

 

以上就是托福白话中比较经典的外来词,在枯燥的托福备考过程中,我们可以选一些风趣的材料,来调节备考日程,提高备考效率。小编预祝我们获得抱负成果!


小编找到的是作者的一些见解,希望可以为考生们寻找到最好得分方式。这些资料大家可以作为参考吸收到自己的经验谈之中,适合自己的方法就是最好的方法,希望对大家有所帮助。最后,辛达代报希望广大考生们在备考过程中提升自己的语言水平,取得更好的成绩。


有需要代报考位的同学们,可以直接联系我们,辛达托福代报竭诚为您服务。(*^__^*) 嘻嘻…




☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!

其他文章推荐

各版块深度解析

托福口语高分突破指南:从思维构建到精准表达

托福阅读词汇题

英语发音常见误区

托福阅读精读训练体系

辛达代报名网站编辑部



上一篇:托福口语低分的原因分析

下一篇:托福口语中加油的说法