辛达托福代报考位提醒:到2020年05月03日官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,如果暂时没有考位的话可以提交给我们代报,广大考生注意考试
想要看懂托福阅读长难句,考生除了具有结实的英语语法根底外,还需求积聚大量的实践剖析和应对长难句的经历。下面小编就来为大家带来一些托福精选材料教材中的长难句案例剖析,协助考生提升了解长难句的才能,更好地解答阅读难题。
托福阅读100个长难句实例剖析
原句案例:
The importance of olfactory communication (using odors to communicate) in the way of life of deer was documented by a study of captive adult male deer a few decades ago, which noted that males rubbed their foreheads on branches and twigs, especially as autumn approached.
词汇解说:
olfactory /?l'f?kt(?)r?/ adj. 嗅觉的
document /'d?kj?m(?)nt/ vt. 用文件证明或证明(某事)
captive /'k?pt?v/ adj. 被捕获的,被俘虏的
twig /tw?g/ n. 嫩枝
approach /?'pr??t?/ vt. 接近, 靠近
构造划分:
The importance (of olfactory communication) (using odors to communicate) (in the way of life of deer) was documented (by a study of captive adult male deer a few decades ago), (which noted)(that males rubbed their foreheads on branches and twigs), (especially as autumn approached).
深度剖析:
这个句子的主干就是:
The importance was documented
修饰一:(of olfactory communication),介词短语
中文:嗅觉交流
修饰二:(using odors to communicate),非谓语动词
中文:运用气息去交流
修饰三:(in the way of life of deer),介词短语
中文:在鹿群生活方式中
修饰四:(by a study of captive adult male deer a few decades ago),介词短语
中文:一个关于被捕获的成年雄鹿的研讨
修饰五:(which noted),从句
中文:研讨提到
修饰六:(that males rubbed their foreheads on branches and twigs),从句
中文:雄鹿会在树枝和嫩枝上摩擦前额
修饰七:(especially as autumn approached),从句
中文:特别当秋天临近时
参考翻译:
嗅觉交流(运用气息去交流)在鹿群生活方式中的重要性,被几十年前一个关于被捕获的成年雄鹿的研讨证明,这个研讨提到:特别当秋天临近时,雄鹿会在树枝和嫩枝上摩擦前额。
以上就是托福阅读中长难句的锻炼剖析引见,希望大家可以学到有效的锻炼和提升办法,让本人更为轻松空中对长难句得到高分。
小编找到的是作者的一些见解,希望可以为考生们寻找到最好得分方式。这些资料大家可以作为参考吸收到自己的经验谈之中,适合自己的方法就是最好的方法,希望对大家有所帮助。最后,辛达代报希望广大考生们在备考过程中提升自己的语言水平,取得更好的成绩。
有需要代报考位的同学们,可以直接联系我们,辛达托福代报竭诚为您服务。(*^__^*) 嘻嘻…
☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!
其他文章推荐
辛达代报名网站编辑部