托福阅读实例解析:鱼类血液温度交换系统


时间:2020/4/20
作者:辛达托福代报名小编
-返回首页 / 返回文章列表


辛达托福代报考位提醒:到2020年04月20日官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,如果暂时没有考位的话可以提交给我们代报,广大考生注意考试


想要看懂托福阅读长难句,考生除了具有结实的英语语法根底外,还需求积聚大量的实践剖析和应对长难句的经历。下面小编就来为大家带来一些托福精选材料教材中的长难句案例剖析,协助考生提升了解长难句的才能,更好地解答阅读难题。

 

托福阅读100个长难句实例剖析

 

原句案例:

 

In a countercurrent exchange system, the blood vessels carrying cooled blood from the flippers run close enough to the blood vessels carrying warm blood from the body to pick up some heat from the warmer blood vessels; thus, the heat is transferred from the outgoing to the ingoing vessels before it reaches the flipper itself.

 

构造划分:

 

(In a countercurrent exchange system), the blood vessels (carrying cooled blood from the flippers) run close enough to the blood vessels (carrying warm blood from the body) (to pick up some heat from the warmer blood vessels); thus, the heat is transferred (from the outgoing to the ingoing vessels) (before it reaches the flipper itself).

 

深度剖析:

 

修饰一:(In a countercurrent exchange system),介词短语

 

中文:在逆流交流系统中

 

修饰二:(carrying cooled blood from the flippers),非谓语动词,修饰the blood vessels

 

中文:携带来自鳍部的冷血

 

修饰三:(carrying warm blood from the body) ,非谓语动词,修饰the blood vessels

 

中文:携带来本身体的温血

 

修饰四:(to pick up some heat from the warmer blood vessels) ,非谓语动词

 

中文:以便从带有温血的血管中获取热量

 

修饰五:(from the outgoing to the ingoing vessels) ,介词短语

 

中文:由流出的血管到流进的血管

 

修饰六:(before it reaches the flipper itself),从句

 

中文:在抵达鳍部前

 

参考翻译:

 

在逆流交流系统中,携带来自鳍部的冷血的血管十分接近携带来本身体的温血的血管以便从带有温血的血管中获取热量;因而,在抵达鳍部前,热量经过由流出的血管到流进的血管完成了热量转移。

 

以上就是托福阅读中长难句的锻炼剖析引见,希望大家可以学到有效的锻炼和提升办法,让本人更为轻松空中对长难句得到高分。


小编找到的是作者的一些见解,希望可以为考生们寻找到最好得分方式。这些资料大家可以作为参考吸收到自己的经验谈之中,适合自己的方法就是最好的方法,希望对大家有所帮助。最后,辛达代报希望广大考生们在备考过程中提升自己的语言水平,取得更好的成绩。


有需要代报考位的同学们,可以直接联系我们,辛达托福代报竭诚为您服务。(*^__^*) 嘻嘻…




☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!

其他文章推荐

各版块深度解析

托福口语高分突破指南:从思维构建到精准表达

托福阅读词汇题

英语发音常见误区

托福阅读精读训练体系

辛达代报名网站编辑部



上一篇:托福阅读实例解析:电视广告管理者的批评

下一篇:托福阅读实例解析:社区交流