辛达托福代报考位提醒:到2020年03月26日官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,如果暂时没有考位的话可以提交给我们代报,广大考生注意考试
想要看懂托福阅读长难句,考生除了具有结实的英语语法根底外,还需求积聚大量的实践剖析和应对长难句的经历。下面小编就来为大家带来一些托福精选材料教材中的长难句案例剖析,协助考生提升了解长难句的才能,更好地解答阅读难题。
托福阅读100个长难句实例剖析
原句案例:
This “atmospheric engine,” invented by Thomas Savery and vastly improved by his partner, Thomas Newcomen, embodied revolutionary principles, but it was so slow and wasteful of fuel that it could not be employed outside the coal mines for which it had been designed.
词汇解说:
embody /?m'b?d?/ v. 表现(想法﹑ 感情等),使(想法﹑ 感情等)详细化;包括或含有某物
revolutionary /'r?v?'l???'n?ri/ adj. 反动的
employ = make use of sb/sth 运用
构造划分:
This “atmospheric engine,” (invented by Thomas Savery and vastly improved by his partner, Thomas Newcomen,) embodied revolutionary principles, but it was so slow and wasteful of fuel (that it could not be employed outside the coal mines) (for which it had been designed.)
深度剖析:
修饰一:(invented by Thomas Savery and vastly improved by his partner, Thomas Newcomen,) ,插入语,修饰this “atmospheric engine”,大家留意这里的断句,This “atmospheric engine” embodied revolutionary principles被隔开了,断句很重要
中文:由Thomas Savery创造并由他的伙伴Thomas Newcomen鼎力改善的
修饰二:(that it could not be employed outside the coal mines) ,从句,so…that构造
中文:不能在煤矿的以外的中央运用
修饰三:(for which it had been designed.) ,从句,修饰coal mines
中文:引擎被设计
参考翻译:
这个由Thomas Savery创造并由他的伙伴Thomas Newcomen鼎力改善的“大气引擎”表现了反动性的原理,但它如此慢和糜费燃料致使于不能再煤矿的以外的中央运用,虽然原来是这么设计的。
以上就是托福阅读中长难句的锻炼剖析引见,希望大家可以学到有效的锻炼和提升办法,让本人更为轻松空中对长难句得到高分。
小编找到的是作者的一些见解,希望可以为考生们寻找到最好得分方式。这些资料大家可以作为参考吸收到自己的经验谈之中,适合自己的方法就是最好的方法,希望对大家有所帮助。最后,辛达代报希望广大考生们在备考过程中提升自己的语言水平,取得更好的成绩。
有需要代报考位的同学们,可以直接联系我们,辛达托福代报竭诚为您服务。(*^__^*) 嘻嘻…
☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!
其他文章推荐
辛达代报名网站编辑部