辛达托福代报考位提醒:到2020年02月05日官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,如果暂时没有考位的话可以提交给我们代报,广大考生注意考试
想要看懂托福阅读长难句,考生除了具有结实的英语语法根底外,还需求积聚大量的实践剖析和应对长难句的经历。下面小编就来为大家带来一些托福精选材料教材中的长难句案例剖析,协助考生提升了解长难句的才能,更好地解答阅读难题。
托福阅读长难句实例
It is hypothesized that the primordial cloud of dust and gas from which all the planets are thought to have condensed had a composition somewhat similar to that of Jupiter.
句子剖析
本句的了解难点是主语从句中镶嵌了定语从句。句首的it是方式主语,真正的主语是后面that引导的主语从句。主语从句里的主语是the primordial cloud of dust and gas,而from which引导的定语从句修饰前面的cloud,主语从句的谓语动词是had,宾语是a composition,其后somewhat similar to that of Jupiter作后置定语,相当于composition (which is) somewhat similar to that of Jupiter。此外,句末的that of Jupiter的that指代的是composition。
词汇解析
hypothesis作名词,表示“假定”,hypothesize是它的动词,it is hypothesized that...意义是“有假定以为……”。
primordial表示“原始的”。
condense是“浓缩;凝结”的意义,比方:He condensed his speech to half its original length. 他把演讲的长度浓缩了一半。Steam condensed on the bathroom mirror. 蒸汽在浴室的镜子上冷凝成水。
composition表示“组成”,比方:He’s doing research into the chemical composition of plants. 他正在研讨植物的化学构成。
Jupiter是“木星”,木星是太阳系从内向外的第五颗行星,亦为太阳系中体积最大、自转最快的行星。
句子翻译
有这样一种假定:一切行星被以为从由尘埃和气体组成的原始云层中凝结而来,这样云层的构成和木星十分相似。
以上就是托福阅读中长难句的锻炼剖析引见,希望大家可以学到有效的锻炼和提升办法,让本人更为轻松空中对长难句得到高分。
小编找到的是作者的一些见解,希望可以为考生们寻找到最好得分方式。这些资料大家可以作为参考吸收到自己的经验谈之中,适合自己的方法就是最好的方法,希望对大家有所帮助。最后,辛达代报希望广大考生们在备考过程中提升自己的语言水平,取得更好的成绩。
有需要代报考位的同学们,可以直接联系我们,辛达托福代报竭诚为您服务。(*^__^*) 嘻嘻…
☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!
其他文章推荐
辛达代报名网站编辑部