托福阅读长难句实例解析:部落成员的信任关系


时间:2020/1/16
作者:辛达托福代报名小编
-返回首页 / 返回文章列表


辛达托福代报考位提醒:到2020年01月16日官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,如果暂时没有考位的话可以提交给我们代报,广大考生注意考试


想要看懂托福阅读长难句,考生除了具有结实的英语语法根底外,还需求积聚大量的实践剖析和应对长难句的经历。下面小编就来为大家带来一些托福精选材料教材中的长难句案例剖析,协助考生提升了解长难句的才能,更好地解答阅读难题。

 

托福阅读长难句实例

 

As among tribes people, personal relationships and a careful weighing of character have always been crucialin a mercantile economy with little regulation, where one's word is one's bond and where informal ties of trust cement together an international trade network.

 

句子剖析

 

本句的谓语动词是have always been,有两个并列的主语分别是personal relationships和a careful weighing of character。后半句是两个where引导的并列的定语从句,都修饰前面的名词economy。需求留意的是:第二个定语从句的谓语动词是cement,这个从句where informal ties of trust cement together sth., 相当于where ties of trust cement sth. together。

 

单词回忆

 

*tribe作名词,表示“部落”。

 

*weigh作动词,有“重量为;权衡,思索”的意义,在本句中weigh作动名词,表示“权衡”。由weigh能够衍生出写作中经常用到的词:outweigh,作为动词,其意义是“比…重;比…重要”,比方:The merits of genetically modified food far outweigh its disadvantages. 转基因食品的益处远大于其弊端。

 

*crucial也是写作能够经常运用的词汇,表示“重要的”,比方:crucial decisions involving millions of dollars 事关数百万美圆的重要决议。

 

*mercantile作形容词,表示“商业的;贸易的”,比方:mercantile law 商法。

 

*bond表示“纽带;商定”。

 

*cement作名词,是“水泥”的意义,而在本句中作动词运用,表示“稳固,增强(关系)”,比方:Their common experience cemented their friendship. 他们共同的阅历增强了他们的友谊。

 

句子翻译

 

在部落成员之间,人际关系以及认真权衡的性格在简直没有管制的商业经济中是十分重要的,在这种经济体制下,口头承诺即为契约,各种非正式的信任关系共同增强了国际贸易网的构成。

 

以上就是托福阅读中长难句的锻炼剖析引见,希望大家可以学到有效的锻炼和提升办法,让本人更为轻松空中对长难句得到高分。


小编找到的是作者的一些见解,希望可以为考生们寻找到最好得分方式。这些资料大家可以作为参考吸收到自己的经验谈之中,适合自己的方法就是最好的方法,希望对大家有所帮助。最后,辛达代报希望广大考生们在备考过程中提升自己的语言水平,取得更好的成绩。


有需要代报考位的同学们,可以直接联系我们,辛达托福代报竭诚为您服务。(*^__^*) 嘻嘻…




☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!

其他文章推荐

词汇量对阅读分数有影响吗

影响托福阅读能力的关键

托福写作和雅思写作的区别

30分钟内写出高质量托福作文

近义掌握托福词汇

辛达代报名网站编辑部



上一篇:托福阅读长难句实例解析:蓄水层水量不足

下一篇:托福阅读长难句实例解析:冰川运动重塑地形