501.The letter of credit for each order shall reach us 30 days.
每单信用证应有30日期限到达我方
502.15-20 days prior to the date of delivery, you should pay against the presentation of the drawn on the opening bank.
你方需在船期15-20日前付款至我司开户银行
503.The payment shall be made by telegraphic transfer to the bank of China , Head office ,Beijing, China, for our account, within five business days after the contract signature date.
付款应在合同签订之日起5日内以电报方式抵达我司在中国银行北京总部的帐户
504.Advance payment of 25% of the contract value shall be paid within 30 days of the date of signing the contract.
合同签订之日起30日内需提前支付合同金额的25%款项
505.The payment shall be made by five annual installments of 20% each.
付款分五次支付,每次为总金额的25%
506.We require full payment within 45 days with a 15% discount for cash payment in advance.
我们要求45日内全额付清且有15%的现金折扣
507.The total amount must be paid in full upon receipt of the shipping documents.
接到装船通知须全额付清
508.We require payment by L/C to reach us one month prior to the time of shipment.
我们要求船期前一个月向我们开具信用证支付
509.You are requested to pay $5,000 as a down payment.
你方被要求付5,000美金作为首付
510.Ten percent of the contract value shall be paid in advance by cash, and 90% by sight draft drawn under an L/C.
合同金额的10%应以现金提前支付,剩下的90%以信用证开具即期汇票支付