《破产姐妹》口语养成之“打翻酱汁”


时间:2018/9/12
作者:辛达托福代报名小编
-返回首页 / 返回文章列表


辛达托福代报考位:到2018年9月12日上午托福官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对托福报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服

1.bogart all the nut butter

【原句】Someone bogarted all the nut butter.(S04E02)

【翻译】有人打翻了所有的果仁酱。

【场景】Max她们来一家超市赴约,这里的DJ是他们要找的人,但没想到这位是超市的DJ。在Max和这位DJ说话时,Han边推个车边吐槽着果仁酱。

【讲解】

bogart [?boɡɑrt]:v. 吓唬;多贪多占。n.[大写]鲍嘉(美国电影演员)。

nut butter果仁酱。

【例句】

Dip in peanut or other nut butter or light cream cheese.

可以浸入花生黄油或其他坚果黄油,也可以是低奶油量的奶酪。

Don't bogart all the noodles.

别干光所有面条。

2.talk some smack about sb

【原句】Word on the street is you’ve been talking some smack about cashiers.(S04E02)

【翻译】道上有传言说你两很鄙视当收银员的。

【场景】让苏菲和Oleg成功复合后,Max和Caroline在厨房里稍稍松口气,这时Earl推门进来又问起收银员的流言。

【讲解】smack [sm?k]:vt.拍,打。n.(打的)一拳;打巴掌。adv.直接地;准确地;猛烈地;急剧地。

【例句】

She smacked[sm?kt] a child's bottom.

她打孩子的屁股。

The sauce[s?s] smacked of vinegar[?v?n?ɡ?].

这调味汁有点醋味。

大家在进行托福备考的同时,如果对考位方面也比较紧张,可联系辛达代报为您服务



☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!

其他文章推荐

各版块深度解析

托福口语高分突破指南:从思维构建到精准表达

托福阅读词汇题

英语发音常见误区

托福阅读精读训练体系

辛达代报名网站编辑部



上一篇:《德雷尔一家》S3E1:“超级美女”的地道表达

下一篇:chalk and cheese?用英语说“我们不一样”!