《德雷尔一家》S1E1:科孚岛的悠长假期


时间:2018/9/12
作者:辛达托福代报名小编
-返回首页 / 返回文章列表


辛达托福代报考位:到2018年9月12日上午托福官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对托福报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服

1. might as well

△女儿Margo是一个脑回路不太够但又傻得可爱的角色,看到弟弟Gerry退学她也不想读了。

might as well意思是“不如;做…也无妨”,后面要跟动词原形。

I might as well die as marry him.
要我嫁给他,倒不如去死算了。

2. worse than that

△Louisa说自己没把孩子教育好,最糟糕的是,她发现这个家里已经没有了欢声笑语。

“最糟糕的是”还可以说:worst of all:

We had no food or light, but worst of all, we had no water.
我们既没食物又没电,最糟糕的是,还没有水。

3. flag of convenience

△大儿子Larry立志成为作家,Louisa指出他只是个卖房子的。Larry说这只是“挂羊头卖狗肉”,是幌子。

flag of convenience译为“方便旗”,指船只为逃避本国法规或赋税而悬挂的一种旗帜,表示其受他国税收或其他法律束缚。

They always register their ships under a flag of convenience.
他们总是在外国登记注册自己的船只,悬挂方便旗。

“挂羊头卖狗肉”还可以说:

cry up wine and sell vinegar 看似卖酒,实则卖醋

sail under false colors 挂着假冒旗帜航行;欺骗

4. in my days

△Margo没事就喜欢穿着比基尼到教堂门口晒太阳,她妈妈Louisa建议她别这么做。

复数的days是“时期;时代;年代”,比如these days表示现在,如今,所以in my day的意思是“我小的时候;当年”,

Kids take so much for granted nowadays - in my day a new bike was really special.
现在的孩子把很多东西都太不当回事儿了——我小的时候一辆新自行车就是件稀罕之物。

大家在进行托福备考的同时,如果对考位方面也比较紧张,可联系辛达代报为您服务



☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!

其他文章推荐

各版块深度解析

托福口语高分突破指南:从思维构建到精准表达

托福阅读词汇题

英语发音常见误区

托福阅读精读训练体系

辛达代报名网站编辑部



上一篇:伸个懒腰,来“偷懒”说英语吧!

下一篇:《傲慢与偏见》里的经典台词