“十二生肖”的英语分别是什么?


时间:2018/9/4
作者:辛达托福代报名小编
-返回首页 / 返回文章列表


辛达托福代报考位:到2018年9月3日上午托福官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对托福报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服

不知不觉间,2018年已经来啦。今年是狗年,借用韩国偶像组合INFINITE东雨说的一句话:正如狗年一样,像狗一样跑起来。所以,新的一年,也要努力学英语吧。下面介绍一下十二个生肖吧。

十二个生肖(Zodiac),又叫属相,是中国与十二地支配以人出生年份的十二种动物,包括鼠(Rat)、牛(Ox)、虎(Tiger)、兔(Hare)、龙(Dragon)、蛇(Snake)、马(Horse)、羊(Sheep)、猴(Monkey)、鸡(Rooster)、狗(Dog)、猪(Boar)。

那么,与动物有关的英语谚语,你知道多少呢?

Love me, love my dog.

爱屋及乌。

Every dog has his/its day.

人人皆有得意时。

A cat has nine lives.

猫有九条命。(意指吉人天相。)

Cats hide their claws.

知人知面不知心。

It rains cats and dogs.

倾盆大雨。

Kill two birds with one stone.

一箭双雕。/ 一举两得。

A speck of mouse dung will spoil a whole pot of porridge.

一粒老鼠屎,坏了一锅粥。

该句谚语还有其他的表示方法,比如:One rotten apple spoils the barrel.

Go to the sea, if you would fish well.

不入虎子,焉得虎子。

A crow is never the whiter for washing herself often.

江山易改,本性难移。

Don’t count your chickens.

不要打如意算盘。

Hair by hair you will pull out the horse’s tail.

一根一根地拔,拔光马尾巴。

该句谚语相当于“Drops of water wears holse in stone”

A wolf in sheep’s clothing.

披着羊皮的狼。/ 口蜜腹剑的人。

The frog in the well knows nothing of the great ocean.

井底之蛙,不知大海。

(说个题外话:相信有些小伙伴也注意到了,最近的朋友圈画风很诡异,很多人都开始当妈了。但是他们的孩子不是人,而是一只小青蛙。英语君说的正是最近很火的一款小游戏《旅行青蛙》。看着朋友圈各种晒的蛙,你们也玩了吗?)

说完题外话,希望大家都学会了一些关于动物的英语谚语,并且知道了怎样用英语表达十二个生肖。

大家在进行托福备考的同时,如果对考位方面也比较紧张,可联系辛达代报为您服务




☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!

其他文章推荐

各版块深度解析

托福口语高分突破指南:从思维构建到精准表达

托福阅读词汇题

英语发音常见误区

托福阅读精读训练体系

辛达代报名网站编辑部



上一篇:什么是“第十一个小时”——序数词的特殊用法

下一篇:恭喜发财等中国人常说的祝福,英语怎么说?