《破产姐妹》口语养成之“剑拔弩张”


时间:2018/8/27
作者:辛达托福代报名小编
-返回首页 / 返回文章列表


辛达托福代报考位:到2018年8月27日上午托福官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对托福报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服

【原句】I think it's getting a little too real in here for me.(S02E18)

【翻译】现在气氛好像有点太剑拔弩张了。

【场景】Max和Caroline在店里为门店驱逐令而争吵起来,苏菲恰好在店里,这气氛确实有点尴尬。

【讲解】A little too real:有点太真实;对当前状况的一种情感表达。如a little too much有点过于...,具体情感是跟场景变化的,所以翻译里没有真实两个字。

【例句】

Where things got a little too real for the guards.

看守有点假戏真做的意思。

You are reading a little too much into this situation.

你对我的状况好像有点误解了。

大家在进行托福备考的同时,如果对考位方面也比较紧张,可联系辛达代报为您服务



☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!

其他文章推荐

各版块深度解析

托福口语高分突破指南:从思维构建到精准表达

托福阅读词汇题

英语发音常见误区

托福阅读精读训练体系

辛达代报名网站编辑部



上一篇:《破产姐妹》口语养成之“不要掉队”

下一篇:《破产姐妹》口语养成之“网络热帖”