托福阅读背景材料(361):“变废为宝”


时间:2015/9/30
作者:辛达托福代报名小编
-返回首页 / 返回文章列表


辛达托福代报考位:到2015年09月30日上午托福官网没有释放部分考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对托福报名有任何疑问,

欢迎咨询在线客服。


In the northwestern United States, the city of Seattle requires its residents to separate food waste from the rest of their trash. The food gets recycled into compost for lawns, gardens and, soon, into electricity.

  美国西北地区的西雅图市请求居民把残羹剩饭等食物废物跟别的废物分隔。食物废物回收发酵今后,用来给草坪和花园上肥,并且不久今后,还能够用来发电。

  Every day, at Cedar Grove Composting north of Seattle, truck after truck pulls into this huge warehouse to dump loads of food and yard waste.

  在西雅图北面的杉木林积肥场,天天都有货车一辆接着一辆开进这个无穷的库房,倾卸满载的食物废物和院子废弃物。

  "There's a nice mix of green waste and material. We actually have different seasons here in the tipping building," says Susan Thoman, business development director for Cedar Grove. "There's pumpkin season, that's the first of November after Halloween. We have Christmas tree season, which is obviously the first part of January after the holidays."

  杉木林积肥场的业务发展部主任苏珊.托曼说:“绿色废物和资料极好的混合在一起。实际上在这个废物场有不相同的时节。有南瓜时节,那是万圣节后的11月1号。有圣诞树时节,明摆着那是节日以后的1月上旬。”

  According to Thoman, food waste and yard waste are currently all dumped in a pile together. Then they're mixed with microbes, ground up, and poured in long, covered rows to biodegrade for a month.

  托曼说,如今食物废物和院子废弃物都堆积在一起。然后,这些废物里搀进微生物,碾碎,再写入一个长形的有盖子的池子里沤上一个月。

  The people who work at Cedar Grove talk about compost the way chefs talk about food. Thoman digs her hands into a rich, dark pile of the finished product.

  在杉木林积肥场作业的人谈论起积肥来就像厨师谈论菜肴相同。托曼把手伸进成堆沤好的肥润漆黑的商品傍边。

  "This is what it's all about, though, here. This is what those wonderful things we divert from the landfill turn into."

  她说:“这才是它悉数的含义地点。这是咱们变废为宝搞出来的东西。”

  Alternative energy

  Now Cedar Grove has a new recipe in mind for its food waste. Before turning banana peels and bread crusts into compost, the company wants to use them to create alternative energy.

  现在,杉木林积肥场正在考虑一个新的处理食物废物的计划。在把香蕉皮和面包屑放进积肥堆之前,公司要用它们来创造代替动力。

  Food waste would be separated and sprinkled with bacteria to help the food begin to break down. Then it would be poured into a closed container called an anaerobic digester, where the decomposing food would start releasing large amounts of methane.

  处理进程是这么的:先把食物废物分离出来,增加细菌,协助食物废物分化。然后,写入一个叫作真空消化器的封闭容器,分化的食物废物在这里边开始开释很多的沼气。

  Instead of letting that methane escape into the atmosphere, where it could contribute to global warming, Cedar Grove would suck it up and store it. Then they could burn it, to power and heat the compost facility.

  如果这些沼气进入大气层,将会加剧全球变暖表象。杉木林积肥场将把这些沼气搜集储存起来。然后,他们能够把沼气当成燃料,给积肥场供电供暖。

  Lawrence Klein, technology and development planner for Cedar Grove, says they could also convert the gas from the food waste to compressed natural gas, to fuel their trucks.

  劳伦斯·克莱恩是杉木林积肥场的技能和发展规划师。他说,他们也能够把食物废物发生的沼气转换成紧缩天然气,给他们的货车当燃料。

  "I mean, it's a beautiful image," says Klein. "It's taking a waste product and then driving down the highway with it. I'm excited about it."

  “我是说,这是个漂亮的远景。使用废物制成商品,然后用它来驾驶汽车跑在公路上。我为此而激动。”

  以上就是辛达托福代报为大家准备的托福阅览资料,很多的托福阅览布景常识堆集关于托福阅览十分有协助,不管是英文原版仍是中文翻译版,同学们都能够很多去阅览,了解内容即可。




☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!

其他文章推荐

近义掌握托福词汇

托福词汇巧记

如何取消或更改托福考试

托福五部曲提升法

托福听力丢分的区别

辛达代报名网站编辑部



上一篇:教您如何有效的选择托福听力材料

下一篇:托福阅读背景材料(362):头发的作用