2016年托福考试阅读专题长难句经典解析(17)


时间:2017/6/18
作者:辛达托福代报名小编
-返回首页 / 返回文章列表


辛达托福代报考位:到2016年6月18日上午托福官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对托福报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服

  今天我们来看这样一个句子:

  Indeed,if you take baby tree swallows out of a nest for an hour (feeding half the set and starving the other half), when the birds are replaced in the nest, the starved youngsters beg more loudly than the fed birds, and the parent birds feed the active beggars more than those who beg less vigorously. (TPO11, 56)

  tree swallow n. 双色树燕,白杜燕

  youngster /'j??st?/ n. 小孩子,年轻人

  vigorous /'v?ɡ?r?s/ adj. 精力充沛的;有力的,猛烈的

  Indeed, (if you take baby tree swallows out of a nest for an hour) (feeding half the set and starving the other half),(when the birds are replaced in the nest), the starved youngsters beg more loudly than the fed birds, and the parent birds feed the active beggars more than those (who beg less vigorously).(TPO11, 56)

  托福阅读长难句分析:

  这句话的主干其实就是后面的一个并列结构,A and B

  the starved youngsters beg more loudly than the fed birds, and the parent birds feed the active beggars more than those (who beg less vigorously)

  修饰一:(if you take baby tree swallows out of a nest for an hour) ,从句

  中文:如果你把小的双色树燕拿出鸟巢一小时

  修饰二:(when the birds are replaced in the nest),从句

  中文:当这些鸟被放回鸟巢时

  修饰三:(feeding half the set and starving the other half),非谓语动词

  中文:喂养一半,使另一半挨饿

  修饰四:(who beg less vigorously) ,从句

  中文:乞叫没那么大声

  托福阅读长难句参考翻译:

  确实,如果你把小的双色树燕拿出鸟巢一小时(喂养一半,使另一半挨饿),当这些鸟被放回鸟巢时,挨饿的雏鸟就会比喂饱的鸟叫得更大声,它们的父母也会喂积极的乞食者要多于那些不积极的。

  这个句子的主要修饰成分就是从句和非谓语动词,大家务必想清楚,每一个修饰成分修饰的是什么,才能看清楚这个句子的结构。

大家在进行托福备考的同时,如果对考位方面也比较紧张,可联系辛达代报为您服务




☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!

其他文章推荐

各版块深度解析

托福口语高分突破指南:从思维构建到精准表达

托福阅读词汇题

英语发音常见误区

托福阅读精读训练体系

辛达代报名网站编辑部



上一篇:2016年托福考试阅读专题长难句经典解析(16)

下一篇:2016年托福考试阅读专题长难句经典解析(18)