2016年托福考试阅读专题长难句经典解析(15)


时间:2017/6/18
作者:辛达托福代报名小编
-返回首页 / 返回文章列表


辛达托福代报考位:到2016年6月18日上午托福官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对托福报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服

  今天我们来看这样一个句子:

  Ceramic products also include lead-glazed tomb models of the Han dynasty, three-colorlead-glazed vessels and figures of the Tang dynasty, and Ming three-color temple ornaments, in which the motifs were outlined in a raised trail of slip——as well as the many burial ceramics produced in imitation of vessels made in materials of higher intrinsic value. (TPO10, 56)

  ceramic /s?'r?m?k/ adj. 陶瓷的,陶器的

  glazed /glezd/ adj.(陶器)上釉的;(目光)木然的,呆滞的,无神采的;(门、窗)装有玻璃的

  vessel /'v?sl/ n. 船(尤指大船); 舰;容器, 器皿;管状结构(血管、导管)

  ornament /'?rn?m?nt/ n. 装饰,点缀;装饰物,点缀品

  motif /m??'ti?f/ n. 装饰的图案或式样;主题

  outline vt. 概述,概括;画出或标出(某物)的轮廓﹑ 外形

  raised adj. 有凸起花纹 (或图案) 的,浮雕的

  slip n. 泥釉(涂於陶器上作表层或图样的)

  intrinsic /?n'tr?ns?k/ adj. (指价值或性质)固有的, 内在的, 本质的

  我是分界线,大家先自己分析哦。

  Ceramic products also include lead-glazed tomb models of the Han dynasty, three-colorlead-glazed vessels and figures of the Tang dynasty, and Ming three-color temple ornaments, (in which the motifs were outlined in a raised trail of slip)—as well as the many burial ceramics (produced in imitation of vessels) (made in materials of higher intrinsic value.) (TPO10,56)

  老邪分析:

  其实这个句子的主干,就是三个并列成分:Ceramic products also include A,B and C as well as D

  Ceramic products also include lead-glazed tomb models of the Han dynasty, three-colorlead-glazed vessels and figures of the Tang dynasty, and Ming three-color temple ornaments, as well as the many burial ceramics

  修饰一:(in which the motifs were outlinedin a raised trail of slip) ,从句,修饰前面三种陶瓷,这个从句所包含的细节是很难理解的,大家可以看看上面我列出的词汇就知道,你想全看懂,你疯了!!!!处女座的同学冷静!!!

  OG上说文章很学术,但是题目一点也不学术,不会考这么学术的东西。忽略那些学术细节。

  中文:他们的主题是用浮雕泥釉的线条凸显出来的

  修饰二:(produced in imitation of vessels) ,非谓语动词,修饰the many burial ceramics

  中文:这些陪葬陶瓷是模仿容器制成的

  修饰三:(made in materials of higherintrinsic value.),非谓语动词,修饰vessels

  中文:这些容器是由更高内在价值材料制成的

  参考翻译:

  陶瓷产品也包括汉朝的铅釉坟墓模型、唐朝的三色铅釉容器和人物、明朝三色寺庙装饰(他们的主题是用浮雕泥釉的线条凸显出来的)以及许多陪葬陶瓷(这些陪葬陶瓷是模仿由更高内在价值材料制成的容器)。

  这个句子的主要修饰成分就是从句和非谓语动词,大家务必想清楚,每一个修饰成分修饰的是什么,才能看清楚这个句子的结构。

大家在进行托福备考的同时,如果对考位方面也比较紧张,可联系辛达代报为您服务




☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!

其他文章推荐

各版块深度解析

托福口语高分突破指南:从思维构建到精准表达

托福阅读词汇题

英语发音常见误区

托福阅读精读训练体系

辛达代报名网站编辑部



上一篇:2016年托福考试阅读专题长难句经典解析(14)

下一篇:2016年托福考试阅读专题长难句经典解析(16)