2017年托福考试阅读长难句专题分析(4)


时间:2017/6/13
作者:辛达托福代报名小编
-返回首页 / 返回文章列表


辛达托福代报考位:到2016年6月13日上午托福官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对托福报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服

  From an artist’s point of view, Hockney observed that a camera obscura compresses the complicated forms of a three-dimensional scene into two-dimensional shapes that can easily be traced and also increases the contrast between light and dark,leading to the chiaroscuro effect seen in many of these paintings. (TPO44, 48)

  chiaroscuro /k?,ɑr?'sk?ro/ n. 明暗对照法;对比法

  大家自己先读,不回读,看一遍是否能理解

  (From an artist’s point of view), Hockney observed that a camera obscura compresses the complicated forms of a three-dimensional scene into two-dimensional shapes (that can easily be traced) and also increases the contrast between light and dark, (leading to the chiaroscuro effect) (seen in many of these paintings. )(TPO44, 48)

  托福阅读长难句100句分析:

  这个句子的主干:

  Hockney observed that…

  从句中是一个并列结构:a camera obscura compresses…and also increases…

  修饰一:(From an artist’s point of view) ,介词短语

  中文:从艺术家的观点来看

  修饰二:(that can easily be traced) ,从句

  中文:很容易被追踪

  修饰三:(leading to the chiaroscuro effect) ,非谓语动词

  中文:产生了明暗效果

  修饰四:(seen in many of these paintings.) ,非谓语动词

  中文:在很多这类画中可以被看见

  托福阅读长难句100句参考翻译:

  从艺术家的观点来看,Hockney观察到暗箱可以将复杂的三维场景压制成易于捕捉的二维图像,并增加光与影之间的反差,从而产生了在很多这类画中可以看见的明暗效果。

  这个句子的主要修饰成分就是非谓语动词、介词和从句,大家务必想清楚,每一个修饰成分修饰的是什么,才能看清楚这个句子的结构。

  看明白之后,别只看一遍,给我看几十遍!!没事就拿出来欣赏欣赏,直到你想吐为止。

大家在进行托福备考的同时,如果对考位方面也比较紧张,可联系辛达代报为您服务



☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!

其他文章推荐

各版块深度解析

托福口语高分突破指南:从思维构建到精准表达

托福阅读词汇题

英语发音常见误区

托福阅读精读训练体系

辛达代报名网站编辑部



上一篇:2017年托福考试阅读长难句专题分析(3)

下一篇:2017年托福考试阅读长难句专题分析(5)