辛达托福代报考位:到2016年10月30日上午托福官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对雅思报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服。
托福听力词汇:中国学生在进行托福听力操练时,常常会凭“外表”判别英语单词的意思,一不小心就会闹出笑话。下面小马过河网托福频道搜集整理了一些常被中国人误解的英语词句,看看你误解了几个?
表达方式类
Look out! 留神!(不是"向外看")
What a shame! 多惋惜!真遗憾!(不是"多羞耻")
You don't say! 是吗!(不是"你甭说")
You can say that again! 说得好!(不是"你能够再说一遍")
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉")
You can't be too careful in your work. 你工作越细心越好。(不是"你工作不能太细心")
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了")
All his friends did not turn up. 他的兄弟没全到。(不是"他的兄弟全没到")
People will be long forgetting her. 我们在很长时间内会记住她的。(不是"我们会永远忘记她")
He was only too pleased to let them go. 他很愿意让他们走。(不是"他太高兴了,不肯让他们走")
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不也许没风趣")
以上是托福听力词汇中最容易误解的“表达方式类”词汇,对这些词汇的了解假如有所误差,就也许彻底误解托福听力的意思,所以,我们要细心差异。
大家在进行托福备考的同时,如果对考位方面也比较紧张,可联系辛达代报为您服务
☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!
其他文章推荐
辛达代报名网站编辑部