辛达托福代报考位:到2016年6月1日上午托福官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对雅思报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服。
Loneliness increases the risk of a heart attack or stroke by almost a third, according to research.
研究显示,孤独会使人患上心脏病或中风的几率提高近1/3。
The effect of social isolation is similar to that of anxiety or work-related stress.
社交孤立的影响类似于焦虑症或工作压力。
Campaigners recently called for urgent action to tackle the 'silent epidemic' of loneliness among the elderly. More than half of over-75s live alone – and about 1 million Britons are thought to suffer loneliness.
最近,英国一些活动人士呼吁尽快行动起来,应对老年人中的“无声流行病”---孤独寂寞。英国75岁以上的老人中,超过一半独居。据称大约100万英国人感到孤独。
'Loneliness is becoming a silent epidemic in our society. It's the responsibility of our community as a whole to tackle it.'
一位活动人士说,“孤独寂寞已经成为英国的无声流行病,全社会都应为此承担起责任。”
☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!
其他文章推荐
辛达代报名网站编辑部