2015年托福口语之口语考试阅读材料


时间:2015/9/7
作者:辛达托福代报名小编
-返回首页 / 返回文章列表


辛达托福代报考位:到2015年09月07日上午托福官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对托福报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服。



 A 32-year-old woman in Belgium has become the first woman ever to give birth after having ovarian tissue removed, frozen and then implanted back in her body. The patient had the tissue removed in 1997 in hopes of preserving her fertility because she had Hodgkin‘s lymphoma, a type of cancer, and was about to undergo chemotherapy with drugs likely to damage her ovaries and cause infertility. She and her doctors hoped that once she was cured, the ovaria tissue could be thawed and returned to her abdomen to produce eggs.

  文中的一些生词,如:ovarian tissue, fertility, Hodgkin’s lymphoma, chemotherapy, thawed, abdomen(假如它们是生词的话)会阻碍咱们对阶段大义的了解,但咱们了解的“give birth, produce eggs”通知咱们本阶段所叙说的内容与妇人生育有关,并且咱们还能够判别出这是一例不同寻常的生育,由于removed(去除)、frozen(冷冻)、implanted(移植)、returned(放回)等这些要害字向咱们显现了这么一个要害信息。从第二句得知,这位患者去除的ovarian tissue是希望能维护她的fertility。最终一句又说,从前去除的ovarian tissue 移植回去后能够produce eggs;再从日子知识中得知,能使妇人产卵生育的器官是卵巢。这么,归纳起来咱们就估测出了ovarian的含义是“卵巢”、fertility的含义是“生育能力”。而至于这位妇人得的啥癌症(Hodgkin‘s lymphoma)咱们能够忽略不计,只需捉住“医治这种疾病的药物会致使’不育‘”这一首要信息即可(第二句后半句)。至此,咱们能够斗胆地估测本段的中心大意:文中说到的比利时妇人患有癌症(lymphoma淋巴),而化疗这种癌症的药物会引起不育(infertility);为维护她的生育能力(fertility),医治前,医生去除了她的卵巢(ovarian)冷冻起来,待疾病治好以后,再生育。



☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!

其他文章推荐

如何取消或更改托福考试

托福五部曲提升法

托福听力丢分的区别

托福备考的几个阶段

托福听力如何游刃有余

辛达代报名网站编辑部



上一篇:托福口语中常见失分点在哪里

下一篇:新托福独立口语答题要点分析:成就/贡献